好像什麼😂非要區分話,“一面牆”可以於任何情況,但“一堵牆”不能於正式文書中,例如:法律文件、政府公文,不過説或者敍述性文字裏是可以。
(一堵牆)“面” is a two-dimensional concept.他粉刷了一面牆。


不過有時候一堵牆可以這麼:這件事像一堵牆堵在了我胸口。
You can distinguish them like this :“堵” is a three-dimensional concept. 他用磚砌了一堵牆。
(一堵牆)“面” is a two-dimensional concept.他粉刷了一面牆。
(一面牆壁)If the wall is very long, you can use “道”, 一道圍牆一道城牆他們築起了一道人牆。
大部分時候兩者可以互換,但是如果你描述角度是能看到牆全貌(即牆兩面能看到)時,多用“一堵牆”,例如衚衕是一面牆(√) 衚衕是一堵牆(√)場地中間修建了一堵牆(√)場地中間修建了一面牆(?)彷彿有一堵牆擋前頭(√)彷彿有一堵牆擋前頭(√)彷彿有一堵牆橫兩人之間(√)彷彿有一面牆橫兩人之間(?)我之所以“?”而不是“×”,是因為這些用法不是完全,只是使用,可能因為“一面牆”從字面上還是會人一種“只能看到牆一個面”感覺。
You can distinguish them like this :“堵” is a three-dimensional concept. 他用磚砌了一堵牆。


延伸閱讀…
,區別。
不過有時候一堵牆可以這麼:這件事像一堵牆堵在了我胸口。
You can distinguish them like this :“堵” is a three-dimensional concept. 他用磚砌了一堵牆。
延伸閱讀…
(一堵牆)“面” is a two-dimensional concept.他粉刷了一面牆。
(一面牆壁)If the wall is very long, you can use “道”, 一道圍牆一道城牆他們築起了一道人牆。
大部分時候兩者可以互換,但是如果你描述角度是能看到牆全貌(即牆兩面能看到)時,多用“一堵牆”,例如衚衕是一面牆(√) 衚衕是一堵牆(√)場地中間修建了一堵牆(√)場地中間修建了一面牆(?)彷彿有一堵牆擋前頭(√)彷彿有一堵牆擋前頭(√)彷彿有一堵牆橫兩人之間(√)彷彿有一面牆橫兩人之間(?)我之所以“?”而不是“×”,是因為這些用法不是完全,只是使用,可能因為“一面牆”從字面上還是會人一種“只能看到牆一個面”感覺。
If you paint both sides of the wall, 一堵牆 is the better choice, since, as I said, 一面牆 may hint “one side of the wall” sometimes.