本佛教禪宗語。
牽絲攀藤反乾俐落﹑乾脆俐落﹑斬釘截鐵泥、水沾汙。


語出《五燈會元.卷一五.開善暹禪師》:「一一喝,是葛藤,瞬目揚眉,拖泥帶水,如何是直截根源?」後用來指做事乾脆俐落,或説話、寫文章不夠。
作「帶水拖泥」。
牽絲攀藤反乾俐落﹑乾脆俐落﹑斬釘截鐵泥、水沾汙。
《喻世明言.卷一.蔣興哥重會珍珠衫》:「見這日天雨,料是婆子在家,拖泥帶水進城來問個消息。
」英語 lit. wading in mud and water, a slovenly job, sloppy法語 (lit.) barbotage dans la boue et dans l’eau, un travail négligé, bâclé本佛教禪宗語。
比喻糾纏牽扯,因而無法探禪本源。
《喻世明言.卷一.蔣興哥重會珍珠衫》:「見這日天雨,料是婆子在家,拖泥帶水進城來問個消息。


延伸閱讀…
作「帶水拖泥」。
牽絲攀藤反乾俐落﹑乾脆俐落﹑斬釘截鐵泥、水沾污。
《喻世明言.卷一.蔣興哥重會珍珠衫》:「見這日天雨,料是婆子在家,拖泥帶水進城來問個消息。
延伸閱讀…
」拖泥帶水,漢語成語,比喻做事乾脆,比喻説話、寫文章、。
例句為“寫文章要,不可囉囉嗦嗦,拖泥帶水”。
[1]出自宋《碧巖錄》卷一:“道個佛字,拖泥帶水;道個禪字,。
”[1]