【桃花庵歌解釋】桃花庵歌原文 |翻譯及賞析 |翻譯及賞析 |

【桃花庵歌解釋】桃花庵歌原文 |翻譯及賞析 |翻譯及賞析 |

酒醒花前只獨坐,酒醉還來花下眠。半醒半醉日復日,花落花開年復年。

桃花庵歌解釋 Play

酒醒花前只獨坐,酒醉還來花下眠。半醒半醉日復日,花落花開年復年。

桃花庵歌解釋

若將顯者比隱士,一在平地一在天。若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閒。

桃花庵歌解釋 Play

延伸閲讀…

桃花庵歌原文、翻譯及賞析 – 古詩文網

桃花庵歌_百度百科

桃花庵歌解釋

若將顯者比隱士,一在平地一在天。若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閒。

延伸閲讀…

桃花庵歌原文、翻譯及賞析

桃花庵歌_原文、翻譯及賞析

桃花庵歌解釋

我笑他人看不穿,桃花塢內桃花仙。桃花仙下桃花園,桃花園中桃花樹,又摘桃花換酒錢。

桃花與酒的詩意回聲

難道你沒有看到嗎?那些昔日光彩奪目、權勢熏天的君王將相,如今安在?他們不但早已作古,勢力也隨之消散,甚至連他們生前不屑一顧的花和酒,如今也成了奢望,甚至連墳墓都無法保全。如果他們在天有靈,也只能眼巴巴地看著農夫在自己的塋地上耕作。“不見五陵豪傑墓,無花無酒鋤作田!”這句話戛然而止,卻留給人無盡的回味。整首詩結構清晰,語言淺顯,卻迴轉委婉,如同民謠般的自言自語,卻藴含著深遠的藝術張力,給人以延綿的審美享受和強烈的認同感,堪稱唐寅詩作中的極品。這正符合韓愈的著名論斷:“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好。”(《荊潭唱和詩序》)

這首詩中最為突出、給人印象最深的兩個意象是“桃花”和“酒”。桃花,最早出現在文學作品中,要追溯到《詩經·周南》中的《桃夭》篇,最初表達的是一種自由奔放的情感。而在晉代陶淵明的《桃花源記》之後,桃花更多地被用來表現隱逸的情懷。在古代,桃樹還被用來驅鬼辟邪,而“桃”與“逃”諧音,因此有逃避塵世之意。在唐寅的詩中,“桃花”這一意象頻頻出現。例如:

我也不登天子船,我也不上長安眠。姑蘇城外一茅屋,萬樹桃花月滿天。

文章導覽