文章標籤:
var mediav_ad_pub = ‘HdJMkj_2976771’;
var mediav_ad_width = ‘660’;
var mediav_ad_height = ’90’;
關閲讀:
“風起春燈亂,江鳴夜雨懸。
”意思及全詩鑑賞
“隔千里,榮。
”意思及全詩鑑賞
陳子昂《感遇》“歲華盡搖落,芳意成。
”全詩
天樹 江清月人–孟浩然《宿建德江》意思及
“落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。
遊:指故交。


”意思及全詩鑑賞
“隔千里,榮。
”意思及全詩鑑賞
陳子昂《感遇》“歲華盡搖落,芳意成。
”全詩
天樹 江清月人–孟浩然《宿建德江》意思及
“落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。
”意思及全詩翻譯賞
“陽和不散窮途恨,宵漢懸捧日心”意思及全詩
山色聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日東奔流。
兩岸風吹樹動枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。
建德風光雖非我故土,我懷念揚州故交老友。
相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭愁思寄去揚州。
注釋(1)桐廬江:即桐江,今浙江省桐廬縣境。
廣陵:今江蘇省揚州市。
遊:指故交。
(2)暝:指黃昏。
(3)滄江:指桐廬江。
滄同“蒼”,江色蒼青,故稱。
(4)建德:唐時郡名,今浙江省建德縣一帶。
非吾土:不是我故鄉。
王《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,足以少留。
”(5)維揚:即揚州。
《洞書·禹貢》:“淮海維揚州。
”(6)遙寄:寄。
環境,情緒黯淡,於一開始顯露了出來。


延伸閱讀…
隋煬帝《泛龍舟歌》:“借問揚州何處,淮南江北海西頭。
”古揚州幅員,東臨大海,故稱。
這首詩意境上顯得或,情緒上帶著感。
詩題點明是乘舟停宿桐廬江時候,懷念揚州(即廣陵)友人作。
桐廬江錢塘江流經桐廬縣一帶稱。
“山暝聽猿愁,滄江流。
”首句寫日暮、山、猿啼。
詩人佇立而聽,感覺猿啼聲聲帶著愁情。
環境,情緒黯淡,於一開始顯露了出來。
延伸閱讀…
次句滄江夜流,本來舟宿人一種不平感受,加上一個“急”字,這種不平感情,要激蕩起來了,它無法控制,而像江水一樣急於尋找它歸宿。
接下去“風鳴兩岸葉,月照一孤舟。
”語勢趨向了。
但風不是徐吹拂,而是吹得木葉發出鳴聲,其急應該是江水。
有月,照説是一種慰藉,但月光所照,惟滄江中之一葉孤舟,詩人感,要觸動得了。
如果後兩句和前兩句聯系起來,則可以進一步想象風聲伴著猿聲是作用於聽覺,月湧江流不僅作用於視覺,同時有置身於舟上動蕩感。
這構成了一個意境,而一種和情緒動蕩寧,藴含其中了。
詩人之所以宿桐廬江時會有這樣感受,是因為“建德非吾土,維揚憶遊。
”建德當時桐廬鄰縣,這裏即指桐廬江流境。
維揚,揚州古稱。
詩人訴説,一方面是因為此地不是他自己故鄉,“雖信美而非吾士”,有獨客異鄉;另一方面,是懷念揚州老朋友。
這種思鄉懷友情緒,眼前這環境下,,潸然淚下。
他幻想憑著滄江夜流,他兩行熱淚帶向大海,帶給大海西頭揚州舊友。