原因之一是懂使甪合適動詞、名詞、形容詞、副詞或介係詞作搭配,例如要形容「太陽」,選擇很多:baking、blazing、burning、fierce、harsh、scorching;而「傾盆大雨」可配搭 driving、heavy、lashing、pouring、 torrential。


某天有小朋友問:「太陽,咗hot之外,英文仲可以點講?」呀……腦袋空白了一會,思前想後,應該可以 fierce 吧?大部分香港人園開始,到成年學了15年英文,認識單字和文法,但很多時候寫出來英文不夠通順,單調。
原因之一是懂使甪合適動詞、名詞、形容詞、副詞或介係詞作搭配,例如要形容「太陽」,選擇很多:baking、blazing、burning、fierce、harsh、scorching;而「傾盆大雨」可配搭 driving、heavy、lashing、pouring、 torrential。
眾多英語學習工具中,有一種忽視搭配詞典(collocation dictionary),可幫助我們解決上述問題。
不要以為英語是外語,我們需要學習使用配搭詞。


延伸閱讀…
不要以為英語是外語,我們需要學習使用配搭詞。
延伸閱讀…
近年傳媒充斥機械式中文,欠缺文彩,見是甚麼東西要「打造」,令人懷疑記者知道有「建設」、「建造」、「建立」、「建構」、「創造」、「塑造」、「創立」、「規劃」、「發展」、「樹立」意思中文。