【全形半形差別】全形和半形 |全形和半形 |半形有事嗎 |

【全形半形差別】全形和半形 |全形和半形 |半形有事嗎 |

全角和半角是文字兩種顯示形式,「全角」指文字字身長寬比一比一正方形,而「半角」寬度全角一半文字。

現在這兩個詞用來指代計算機中顯示文字。

早期計算機中,英語或拉丁字母語言使用系統,每一個字母或符號,是使用一字節空間(一字節由8位元組成,共256個編碼空間)來儲存;而漢語、日語及韓語文字,於數量大大超過256個,故慣使用兩字節來儲存一個字符。

全形半形差別 Play

另外於小於一個「全身」各種鉛空稱為「分空」,稱為「二分空」(注意不是「半身」)「三分空」「四分空」「六分空」。

「半角/全角」源於日文,其中「角」是「方塊」意思,「全角/半角」日文裏即是原本「正方形/半個正方形大小文字」,西文字體排印學中Em和En單位含義。
全形半形差別

避免,使用「字」時,可以使用從英文倒翻譯回中文「/半」(fullwidth / halfwidth)。

早期計算機中,英語或拉丁字母語言使用系統,每一個字母或符號,是使用一字節空間(一字節由8位元組成,共256個編碼空間)來儲存;而漢語、日語及韓語文字,於數量大大超過256個,故慣使用兩字節來儲存一個字符。

所以這原本是編碼層面「單字節」「雙字節」問題。

當時使用字體(如DOS、部分文字編輯器)時,字體順應這種編碼形式,將中日韓文字寬度繪製成拉丁字母和數字兩倍,這樣字符編碼存儲和顯示可以一一應起來,「單字節」文字顯示成「半」,「雙字節」文字顯示成「」。
全形半形差別

因此當時用户開始習慣稱中、日、韓文字為「全形字符」,而稱拉丁字母或數字為「半形字符」。

「半角/全角」源於日文,其中「角」是「方塊」意思,「全角/半角」日文裏即是原本「正方形/半個正方形大小文字」,西文字體排印學中Em和En單位含義。

全形半形差別 Play

延伸閱讀…

全形和半形

全形/半形有事嗎?

現在這兩個詞用來指代計算機中顯示文字。

傳統字體排印學中,文字字身11正方形金屬鉛字原本稱作「全身」,而只有一半稱為「半身」。
全形半形差別

另外於小於一個「全身」各種鉛空稱為「分空」,稱為「二分空」(注意不是「半身」)「三分空」「四分空」「六分空」。

「半角/全角」源於日文,其中「角」是「方塊」意思,「全角/半角」日文裏即是原本「正方形/半個正方形大小文字」,西文字體排印學中Em和En單位含義。

延伸閱讀…

全形和半形

全形符號和半形符號

避免,使用「字」時,可以使用從英文倒翻譯回中文「/半」(fullwidth / halfwidth)。

早期計算機中,英語或拉丁字母語言使用系統,每一個字母或符號,是使用一字節空間(一字節由8位元組成,共256個編碼空間)來儲存;而漢語、日語及韓語文字,於數量大大超過256個,故慣使用兩字節來儲存一個字符。

所以這原本是編碼層面「單字節」「雙字節」問題。

當時使用字體(如DOS、部分文字編輯器)時,字體順應這種編碼形式,將中日韓文字寬度繪製成拉丁字母和數字兩倍,這樣字符編碼存儲和顯示可以一一應起來,「單字節」文字顯示成「半」,「雙字節」文字顯示成「」。

因此當時用户開始習慣稱中、日、韓文字為「全形字符」,而稱拉丁字母或數字為「半形字符」。