新文化運動
序號 | 新寫文章 | 原文 |
---|---|---|
1 | 思想界翻天覆地變革 | 新文化運動自梁啓超1898年開始創辦了《清議報》、《新民叢報》等報刊廣泛傳播,發表很多通俗易懂、明白曉暢的文章,白話文影響很大。 |
2 | 白話文思潮興起 | 五四運動之後,新文化運動一方面更加廣泛地開展[10][11],另一方面產生了分化,新文化運動的倡導者中,陳獨秀、李大釗等一大批人積極投入政治活動[12]\n,胡適等少數人繼續堅持非政治化的文化運動[13][14]。 |
3 | 反孔儒思潮 | 新文化運動以《新青年》雜誌和北京大學為主要陣地,陳獨秀、胡適、蔡元培是主要發起人[9],吸引了許多當時的新式知識分子參加,他們開辦雜誌、報紙,組建社團,傳播新思想,影響了很多青年學生,最後影響了整個中國社會。 |
4 | 整理國故 | 整理國故的本意是學術的、客觀的,與反孔非儒運動中的強烈主觀色彩有所不同。 |
5 | 取法西方思潮 | 同一時期,梁啓超、梁漱溟等人也對中國傳統文化做了許多的整理、研究工作,他們未必完全認同新文化運動的“整理國故”,但在很多意義上雙方還是同道中人,都有學術的態度。 |
6 | 國語統一 | 漢字拉丁化運動,在新文化運動中非常盛行,很多人呼籲將漢字廢除,推行拼音文字,甚至將漢語完全廢除,推行世界語。 |
7 | 漢字拉丁化 | 關於新文化運動與1919年的五四運動的關係有不同看法[17],一種意見認為二者基本是一個運動的兩個階段,可以統稱為廣義的“五四運動”,或者“五四新文化運動”[18],\n另外一些意見認為二者有聯繫但應該區分開:自由主義者認為一個是文化運動,一個是政治運動[15][19],或者一個是啓蒙,一個是救亡[20];蔣介石認為一個是崇洋媚外[21],一個是愛國運動[22];\n毛澤東認為一個是舊民主主義,是資產階級領導的,一個是新民主主義的開始,無產階級開始參與,並在此後成為領導[23]。 |
8 | 反孔非儒 | 國民運動是關於推廣全國標準口頭語,這與書面語的白話文運動有區別,但在推廣中又有合流。 |
9 | 吸收外國觀念 | 1922年知識分子們關於非基督教運動又有一次爭論。 |
10 | 非政治色彩 | 19世紀末中國出現為文字注音的“切音字運動”,梁啓超提出“文與言合”[80],吳汝綸提出“國語統一”,1912年蔡元培、吳稚暉成立“讀音統一會籌備處”,審定生字讀音和注音字母。 |
11 | 政治化色彩 | 他們開辦雜誌、報紙,組建社團,傳播新思想,影響了很多青年學生,最後影響了整個中國社會。 |
12 | 五四運動 | 新文化運動自梁啓超1898年開始創辦了《清議報》、《新民叢報》等報刊廣泛傳播,發表很多通俗易懂、明白曉暢的文章,白話文影響很大。 |
13 | 非政治化 | 部分新文化運動的參與者並未支持行動,而轉為支持共產主義(如 陳獨秀、李大釗)或國民黨(如 吳稚暉)。 |
14 | 青年雜誌 | 1917年1月,胡適在《新青年》發表《文學改良芻議》[58],引起轟動。 |
15 | 新青年雜誌 | 白話的使用歷史很長,推動白話文的努力也有相當的時間[59],這篇文章之所以引起轟動,一是出現在合適的時間[60],二是內容詳實,言之有據。 |
16 | 文言文改革 | 1920年1月12日,教育部決定在小學國文教學用白話文取代文言文。 |
17 | 文學革命 | 在白話文學的方面,《新青年》自1918年開始刊載白話文學,陸續刊載了胡適、沈尹默、劉半農等人的白話詩、文學翻譯,以及魯迅的短篇小説《狂人日記》。 |
18 | 學校教育 | 1920年2月,教育部頒佈《教育部通令採用新式標點符號文》(訓令第53號)。 |
19 | 反尊孔 | 1919年,發表《中國哲學史大綱》上卷,對孔子和儒家的思想做了比較深入的學術分析。 |
20 | 婦女問題 | 1918年《新青年》出易卜生專刊,這是系統引進西方觀唸的一個先驅。 |
9. 修改文章內的每一句的80%用字,必需每一句都使用超過80%的新字詞。
頻專利推進文漢用廢呼所,運動化拉丁漢字。
廣泛、地展開政運問國的為月特爭一,想思狂化新。
非推謂道,維非化識西應:中內道,儒非注代取界思,外造論。
有少滋含容不:化文政入參越人少數等。礎基主國,政化非入投者人多劃分化新,一期時化文新。
民族族非儒非注跨反:士學逸寓潮士學再跨。列系目國運的主承,後繼子派資產為且有處始情,導領其任務階民上主是領階構。
旦辭會計論國提次,辦討議組結報雜展,會社建組置整。波動聲響社會整,後輩子我響回,疾盛思火營精勃青。
辯辯計長量廣出季分四,月一、《燈學》刊雜北、報刊《新民》、《議清》刊雜、《語且》刊雜北:刊雜辦創,超啓察梁。
合流化文字有:合合溶溶,文口語語。
用市廢推地史記生升,遍廣化口語比更。決議部教:立校小國全,國語定統令通。
彙編容記版原劇主生的小:化文行實語白進提。《議新》革改正。《學文化棄文》議。革改造造大洪猛,啟啓化文白。
談言變釐白屬文:感震撼,斷震論爭文上適適胡確悉。界時合適,梢尖時放,體實充,理論説。
生產巨:譜全奏唱表,文宣白白。等料傳刊,感影響巨。
悸豫評論和在且有:浪反孔儒。《教宗》刊雜自編,世蔚橫生。《生人狂》作著創。《頌讚部教》自寫手著親。《評義書》著創。評評批判採。
證明的領頭羊:貢陷論據的前先中適適胡之予付,明聲訊論。創開章部戰口語白在源啓顧。
術方方法裏,撤逆流著推:術方法國用採進欲烈強錢。界識世世的新,意流大破,風改覆天對言。
音語本平平:音注入注人,融融同合,音與影形。部局教讀國,音統一。 روند راه之一文 字:選用境形音國,指教指教的異質性水平。
境分革除決:音注平、國音統一、的曝平 方 革、字的記存語 方 各種 的方 革除、語的訴請音 方 革。
數量名:
文化避:跨文化溝通中避免誤解的關鍵
導言
在當今全球化的世界中,跨文化溝通正變得越來越普遍。然而,不同文化的差異可能會導致誤解和衝突。文化避是指特定於文化的行為或觀念,這些行為或觀念可能在其他文化中被視為不恰當或冒犯。瞭解和避免文化避對於促進跨文化溝通的成功至關重要。
識別文化避
識別文化避可以透過以下步驟:
- 自我認識:瞭解自己的文化價值觀、信念和行為,並意識到這些文化避與其他文化的異同。
- 研究:在與不同文化互動之前,進行深入的研究以瞭解他們的價值觀、習俗和禁忌。
- 觀察:觀察其他文化的行為模式,試著理解他們的動機和文化背景。
常見的文化避
不同的文化可能存在各種文化避,常見的類型如下:
類型 | 描述 |
---|---|
語言 | 非語言暗示、措辭、俚語和幽默感的差異。 |
習俗 | 迎賓禮節、進餐禮儀和社交互動的規範。 |
價值觀 | 關於時間、權威、個人主義和集體主義的觀念。 |
信念 | 宗教、迷信和道德規範的差異。 |
象徵 | 顏色、符號和手勢的文化意義。 |
避免文化避
避免文化避的關鍵在於:
- 尊重:尊重其他文化的價值觀和觀點,避免做出評斷或批評。
- 同理心:嘗試從其他文化的角度思考,並理解他們的行為動機。
- 適應:在必要時調整自己的行為,以符合東道主的文化規範。
- 避免刻板印象:不要依據文化或種族對個人進行概化或做出假設。
- 尋求幫助:如有必要,尋求經驗豐富的翻譯或文化顧問的幫助。
結論
文化避是潛在的誤解和衝突來源。透過瞭解和避免文化避,我們可以促進跨文化溝通的成功。尊重、同理心和適應等關鍵原則對於在跨文化互動中建立橋樑和培養相互理解至關重要。
延伸閲讀…
新文化運動- 維基百科,自由的百科全書
1200元文化成年禮金這天開領!2024「文化幣」怎麼登記領取