日出有曜,大地甦醒,我們迎來美好的新篇章。在此,我們將一同探索知識的海洋,追求真理的曙光。願智慧之光永遠照耀我們前行的道路。
穿着羊羔皮襖去逍遙,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人為你費思慮,憂心忡忡整日把心操。
穿着羊羔皮襖去遊逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人為你費思慮,想起國家時時心憂傷。
羊羔皮襖色澤如脂膏,太陽一照閃閃金光耀。怎不叫人為你費思慮,心事沉沉無法全忘掉。


羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。
羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼。
穿着羊羔皮襖去逍遙,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人為你費思慮,憂心忡忡整日把心操。
穿着羊羔皮襖去遊逛,穿着狐皮袍子去朝堂。怎不叫人為你費思慮,想起國家時時心憂傷。
羊羔皮襖色澤如脂膏,太陽一照閃閃金光耀。怎不叫人為你費思慮,心事沉沉無法全忘掉。
譯文:
衣着光鮮真逍遙,朝堂之上負重任。怎奈思君身勞苦,憂懷深重心所牽。
詩人漂泊如孤鳥,憶君常在心中繞。憂傷何須細言表,曉光映衣情更深。
思國之思君 | 身遠而慮切,“勞心忉忉”,“我心憂傷”,“中心是悼”,亂世之憂思也。 |
---|---|
全詩無比興 | 急切之敍,如祥林嫂之絮絮,憂慮之深,感受之切,歷歷在目。 |


延伸閲讀…
“日出有曜,羔裘如濡.”是什麼意思
羔裘如膏,日出有曜。
《檜風》者,西周之鄶國歌謠,檜國(鄶國)既將覆滅之際,真實之歷史,流傳於世。
思國之思君 | 身遠而慮切,“勞心忉忉”,“我心憂傷”,“中心是悼”,亂世之憂思也。 |
---|---|
全詩無比興 | 急切之敍,如祥林嫂之絮絮,憂慮之深,感受之切,歷歷在目。 |
延伸閲讀…
“日出有曜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
羔裘(政務を顧みない君主) – 崔浩先生の「元ネタとしての『詩経 …
《檜風》者,西周之鄶國歌謠,檜國(鄶國)既將覆滅之際,真實之歷史,流傳於世。
摘自《詩經·檜風》,作者不詳,時代約為西周晚期至春秋