日本古國名演變史
曾經被稱之為「和」的日本,在7世紀改名為「日本」,意指「太陽升起」,後來更改國名為「大日本帝國」,直至二戰後透過新憲法改回「日本國」。
時至今日,在日語中,「日本」有兩種讀法,分別為「にほん」和「にっぽん」,它們都是源於中古漢語漢字音的變音,其中「にっぽん」更常出現在正式場合和幣鈔等。


在古代,日本由於不滿「倭國」一名,故將國家改名為「日本」,「倭」一詞雖未完全消失,但在詞義上轉變為古籍中之民族名或其他專有名詞。
許多學者認為,現今「にほん」的讀音乃後期的演變,最初應為「にっぽん」。在日本戰國時期,中日文辭典《日葡辭書》記載的日本發音就有「にっぽん」和「じっぽん」等稱呼。
各國對日本的稱呼 | 日本 | 漢語 | 朝鮮語 | 越南語 |
|—|—|—|—|
| 中國古代 | 倭國、日本國 | 小國、倭國、扶桑 | 倭| 萬國
| 韓國古代 | 倭 | 和、倭、東夷、倭國 | 和國 |
| 越南古代 | 倭國 | Nhật Bản | |
日本語的演變 | 發音 | 注音 | 漢字 | 意義 |
---|---|---|---|---|
中國古代 | 大和(やまと) | Wa | 倭 | 日本 |
日本古代 | 大和(やまとか) | Yamato | 日本 | 古代日本國名,意為「和」 |
日本中世 | 日本(にほん) | Nihon | 日本 | |
日本近代 | 日本(にっぽん) | Nippon | 日本 |
異國對日本的稱呼 | 國家 | 稱呼 | 意義 |
---|---|---|---|
葡萄牙 | Japão | ||
西班牙 | Japón | ||
荷蘭 | Japan | ||
法國 | Japon | ||
英國 | Japan | ||
德國 | Japan | ||
俄羅斯 | Япония | ||
印度 | 日本 | ||
阿拉伯 | اليابان |
日本名字的含義 | 名字 | 意義 |
---|---|---|
幸(ゆき) | 幸福、雪 | |
貴(き) | 價值、貴氣 | |
紀(き) | 編年史 | |
昭(あき) | 明亮、明晰、理想 | |
良(ら) | 美好、善良 | |
美(み) | 美麗 | |
子(こ) | 孩子、後代 | |
Aya(あや) | 顏色、設計 | |
Kenji(けんじ) | 聰明、強壯 | |
Kiku(きく) | 菊花 | |
Chihiro(ちひろ) | 千尋 |
日本的英文名字
日本,這個位於東亞羣島上的國家,不僅有著悠久的歷史和豐富的文化,其獨特的地理位置也影響著其對外交流方式。自古以來,日本便與海外國家有著密切的聯繫,而這種聯繫也體現在其國名的英文名上。
英文名 | 中文名 | 起源 |
---|---|---|
Japan | 日本 | China(中國) |
Nippon | 日本 | 日本自稱 |
Nihon | 日本 | 日本自稱 |
Japan
“Japan”這個英文名最早來自於中國大陸。在古代,中國人使用”日本”一詞來指代位於朝鮮半島西南方的島嶼國家。隨著時間的推移,這一稱呼逐漸被西方國家所採用,並最終成為日本在國際上的通用英文名。
Nippon 和 Nihon
“Nippon”和”Nihon”是日本的兩個自稱,其發音相同,但漢字寫法不同。”Nippon”是由漢字”日”和”本”組成,”日”指太陽,”本”指根源。而”Nihon”則是由漢字”日”和”本”組成,”日”指太陽,”本”指起源。這兩個名字都承載著日本民族對自己國家的自豪感和歸屬感。
其他英文名
除了上述三個官方英文名外,日本還有一些較少使用的英文名,例如: