【字裡行間】
鳳鳴朝陽 祥瑞兆
鳳皇鳴矣,於彼高岡;
梧桐生矣,於彼朝陽;
菶菶萋萋,雝雝喈喈。
-《詩經‧大雅‧卷阿‧第九章》 鳳皇鳴矣,於彼高岡;
梧桐生矣,於彼朝陽;
菶菶萋萋,雝雝喈喈。
從文字,「祥」、「瑞」見於商朝甲骨文,目前紀錄是春秋戰國青銅器銘文或竹簡文字。


此首〈卷阿〉(ㄑㄩㄢˊ ㄜ)是讚頌諸侯見周王詩,第九章鳳皇(即鳳凰)梧桐樹上鳴叫比喻,象徵天子德高望重,而羣賢畢。
其中,「菶(ㄅㄥˇ)菶」、「萋(ㄑㄧ)萋」形容梧桐枝葉樣子,「雝(ㄩㄥ)雝」、「喈(ㄐㄧㄝ)喈」則形容鳳凰和諧優美的鳴叫聲。
賢君朝,有鳳來儀,是祥瑞兆,國泰民安,願景可期。
從文字,「祥」、「瑞」見於商朝甲骨文,目前紀錄是春秋戰國青銅器銘文或竹簡文字。
看「祥」,東漢許慎《説文解字》稱:「福。
從示羊聲。
」代表它是形聲字,「羊」聲符,而「示」指上天藉天象顯現徵兆,向人預告吉凶禍福,後世神明有關字「示」為部首。
由此可知,祥即是福,「吉利」、「」或「美善」事物,代表了「」徵兆。
從玉、耑。


延伸閱讀…
但許慎見過甲骨文,目前所見甲骨文中,「羊」指動物,並無「福」、「吉」、「」引申用法。
到了春秋戰國,「祥」字出現,見「祥」、「羊」通用,應該是「羊」為「祥」聲符,於兩字音而可以彼此輾轉相注,有如「」、「考」二字。
看「瑞」,《説文解字》雲:「玉為信。
從玉、耑。
延伸閱讀…
」表示它是一個會意字,「玉」其材質,而「耑」(ㄉㄨㄢ)是植物初生樣貌,引申指事物起始。
「瑞」原是諸侯玉製信物,朝見周天子時,王室衞隊見到「瑞」,才能放行來者,彷彿今日身分證。
「瑞」是「通行無阻先兆」,意味著「順利」與「吉祥」。
值得一提的是,「瑞」古音是「是偽切」(見《唐韻》),現代北方話(國語),若以注音符號拼音,接近ㄕㄨㄟˋ,如今閩南語、粵語保留古音。
晚清翻譯家多閩、粵籍人士,故將英語「Sweden」、法語「Suisse」譯作「瑞典」和「瑞士」。